Monthly Archive for May, 2006

The Ng Wai Tou Social Club

Gente esperando su turno para pasar la calle.

El apellido más raro que he escuchado en mi vida no es necesariamente el más largo, ni el más escatológico. Es una sola sílaba. En español ni siquiera es sílaba, pero en …

Martinadas (II)

(al encontrarlo con Arturo, el peruano, frente al salón de clase)

Martín: ¿Dónde estabas?
Yo: En el dormitorio. Se me había quedado el lápiz. Me tocó hacer el dictado con esfero.
Martín y Arturo: ¿¡Esfero!? ¿Así le llaman ustedes?…

Conversación inusitada

¿Imaginaste alguna vez en tu vida, Olavia Kite, que una tarde ambarina te sentarías a explicar a tu gusto la versión mítica de la historia de las religiones occidentales y tus interlocutores te escucharían la perorata de cabo a rabo? …

Martinadas (I)

(En un ascensor, camino a ver Tonari no Totoro en el auditorio del centro de japonés.)

Yo: —Lástima que no haya maíz pira para ver la película.
Martín: —¿Eh?
Yo: —Crispetas, rosetas, palomitas de maíz…
Martín:¡Ah! ¡Pochoclos!

Sin …

Para j.


Con aprecio y aburrimiento —ese pobre panda necesita un buen libro —desde el zoológico de Ueno, Tokyo.

Martín


Él es Wai Tou. Viene de Macao y es una de las personas que mejor me caen en el JLC (Japanese Language Center). Sin embargo, no voy a hablar de él en esta ocasión.


Él es Martín. Martín viene de …

Lo seguiré intentando

Hoy a Himura no le salían los mensajes en MSN. Le dije que no se fuera todavía, que a mí ya me había pasado, y como entonces él me estaba hablando a través de su nick, escribió “Lo seguiré intentando”.…

De palanganas acuosas

Siempre lo he sostenido: la culpa no era de Cortázar sino de los cortazarianos. Hola, me gusta Cortázar y estoy segura de que yo soy la Maga. Y yo también. Y yo, y yo. ¿Vos también sos de tiza? Yo …

Mendigando música

Yo me pregunto por qué a la mongola de al lado se le dio por ensañarse con el hip-hop a todo volumen durante tantas noches cuando podía haber puesto ese pop mongol tan bonito que ayer en la tarde me …

Y=

El fuerte olor que acompaña a algunos estudiantes asiáticos no es del todo desafortunado. No es más sino cambiar una variable para que se arregle el problema. Las palabras “estudiantes asiáticos” las cambiamos por “platos de comida” y listo. Delicioso.…