Shoganai

Anyone that might read newspapers, or go to work over a period of 20 or 30 years, and for those of us who act within a commercial culture, even before we turn on satellite news from around the world – a reasonable person might despair. If all that is open to us is the information on offer, then life is too hard. So, perhaps a reasonable response is simply to give up. There’s nothing we can do.

In terms of the EP Happy With What You Have To Be Happy With, the Japanese title of the EP is Shoganai, which in Japan has a very, very different resonance. A French translation might be c’est la vie. An English approach would be that’s life. But neither of these quite have the flavour of the Japanese, which is more or less along the lines of two atomic bombs have gone off… that’s life! Well, it’s a bit more than that’s life! It’s shoganai.

Q: It’s fate?

RF: Well, that’s another expression. But if two bombs went off down the road from me, I think I might say a bit more than that’s fate! In Japan shoganai is a wonderfully multivalent word which covers just about every circumstance: from someone I love has just been crushed on the subway to there is no hope whatsoever. It can be a very powerfully emotive word in Japan. You have a sense of hopelessness and despair – a reasonable person might despair.

On the other hand, hope is unreasonable. And love is greater than this.


Robert Fripp is a genius. Thank you, mystery guy.

Ima

I shall stop thinking that I have my own future to choose or prepare. There is nothing as uncertain as tomorrow. I learned not to regret the past, but now I have to learn that I cannot control the future. Today is today, right here, right now. Nothing else is true.

What I thought impossible turned out to be possible. There is definitely no way to tame time.

Otanjyoubi omedetou gozaimasu, Minori San. Hontou ni aishitemasu.

Life Is Painfully Full of What-Ifs

Everything is reduced to the road not taken —Frost was such a wise man…
We look back, and a whole different chain of facts unfolds before our eyes.
Could another path take us to a better point of view on the same landscape?

Our journey is full of crossroads through which we peek into what we couldn’t choose,
And our perfect imperfection suddenly reveals a noticeable crack.

If we had followed a different road, would we have met?
Would we have spoken?
Would we have recognized ourselves the way we do now?

And if we had… What then?

Can you see all the possible endings on the infinite horizon?