2013-07-08 (Primer día de clase)

Se siente un poco raro levantarse temprano, alistarse y salir a coger un bus para ir a estudiar. A estudiar. Más raro aún es ver que la gente alrededor lleva vestido de baño, toalla y flotador —a las japonesas les encantan los flotadores— mientras que uno lleva un morral a la espalda y va más o menos arreglado.

***

“Are you the one who flew from South America?”

***

Las traductoras de español (no hay hombres para este idioma) somos una panameña, una mexicana, una venezolana, dos de Estados Unidos y yo. A la venezolana le caí bien al instante solo por ser del país de al lado —aunque ella lleva más de 20 años viviendo en Maui—, pero los que más me hablan son japoneses.

***

Primera impresión (introducción al curso): ESTO ES LO MÁXIMOOOOOOO.

Segunda impresión (primer ejercicio de traducción simultánea): YO POR QUÉ ME METÍ EN ESTE MARTIRIO PUDIENDO TENER UNA VIDA NORMAL.

3 Responses to “2013-07-08 (Primer día de clase)”


  • jojo, yo vivo mucho esa tipo de primeras y segundas impresiones.

  • ¿Puedo saber qué haces en Hawaii? De sólo leer entro en vacaciones mentales (así estés estudiando)

    • Jajaja, vacaciones mentales, qué buen término. La verdad es que yo también quisiera estar en vacaciones mentales, pero vine aquí a tomar un curso intensivo de interpretación y veo la playa de lejos.

Leave a Reply