Salí de clase completamente destruida. Trastablillé un montón de veces en simultánea. Consecutiva va bien pero no me puedo confiar.
Al almuerzo —un spicy poke demasiado picante; me tocó comprar un moca helado para neutralizarlo— Keita y yo nos inventamos un montaje de entrenamiento para la película imaginaria de nuestro curso. Con “Eye of the Tiger” de fondo, el montaje incluía la típica toma de anime donde se ven los ojos como atravesados por un rayo de visión (el resto queda a oscuras), puñetazos frustrados en la mesa, una toma con audífonos haciendo simultánea con muchos problemas y muecas de frustración, más adelante una donde todo fluye y al final un gesto de “yes!” con el puño cerrado en cámara lenta saliendo de un salón con todo éxito.
Muy convenientemente, por la noche recibí de una amiga este video.
Cuál es la diferencia entre simultánea y consecutiva?
En simultánea uno va traduciendo sin parar al tiempo que la persona habla, mientras que en consecutiva la persona habla y luego uno traduce.
Yo necesito algo asi… se me estan acabando las pilas!!!!!!!
Buena suerte sumerce.